Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

( atzetik)

  • 1 atzetik

    por detras

    Glosario Euskera Español > atzetik

  • 2 atze

    I.
    iz. [from *hatz + -e]
    1. ( gibela, ostea)
    a. back, backside; gure etxearen \atzean at the back of our house \atzetik etorri zitzaizkigun they came from the back
    b. ( txanponari d.) reverse side
    2. (bizkarra) back ; \atzea eman to turn one' s back on; \atzerik hara behind one' s back
    3. ( ondorio) result, consequence ; \atze bildur al zara? are you afraid of what will come out of it? | are you afraid of the consequences? ; \atze onekoa izaten da it is usually successful ; \atze txarran izan du it had an unhappy ending | it didn' t turn out very well; \atze onean (B) effectively, successfully; gosetea gerlaren \atzetik etorri zen famine came on the heels of the war ; \atze atera to reach an outcome
    4.
    a. Naut. stern
    b. Aeron. tail
    5. Anat.
    a. rear, backside
    b. (ipurdia) rear, rear end
    6. ( omen) reputation, name, fame
    7. ( iragana) past, history; gure \atzea ez dugu ahaztu behar we mustn' t forget our past
    8.
    a. Nekaz. shepherd' s bed
    b. ( ikazkinena) bunk
    9. ( aztarna) trace, vestige, hint
    10. \atzeean dago it' s at the end
    II.
    iz.
    1. unrelated person; ahaidearekin edo \atzearekin egin dezakezu you can do it with a relative or with someone unrelated
    2.
    a. ( arrotza) stranger; \atzeen artean lotsatu egiten da she gets shy around strangers
    b. ( kanpotar) foreigner, alien, outlander io.
    1. unrelated; Kain arreba batekin ezkondu zen, emakume \atzeagorik ez zegoelako munduan Cain married a sister as there was no other woman less unrelated in the world
    2. ( kanpotar) foreign, alien, strange
    3. (irud.) ( axolagabe) indifferent, unconcerned; munduarekin \atze ziren they were {unconcerned with the world || indifferent to || nonchalant about} the world

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > atze

  • 3 abiatu

    du/ad. (I) ( sorrarazi) to launch; egunkari hori 1990ean \abiatu zuten they launched that newspaper in 1990 da/ad.
    1.
    a. ( bidea hartu, abian jarri) to set off, take off, head ( -ra: for) ; abiatzen bazarete hemendik Amsterdamera, pasa beharko duzu Bordele, Paris, eta Brusela if you're setting off for Amsterdam, you'll have to go through Bordeaux, Paris, and Brussels; noiz \abiatu behar dugu? when are we going to start?; ontzi hura gerlara abiatzekoa zen that ship was to set off for war; zurubian gora \abiatu zen he started going up the ladder
    b. ( irten) to leave
    c. ( prestatu) to get ready
    d. ( abiaburua adierazi) to start; ihesi \abiatu ziren they started to run away; eta Jesusek, handik \abiaturik, gizon bat ikusi zuen and as Jesus started in that direction, he saw a man; baldintza horietatik \abiatuz gero having started with those conditions; katua aguaren atzetik \abiatu zen the cat tore after the mouse; gaurko egoeratik \abiatuz starting with the current situation
    2.
    a. ( hasi) to begin, start; gaizki \abiatu dira gauzak things have started out wrong ; ontsa \abiatu den lana, erdi akabaturik (atsot.) a good beginning is half the work (atsot.) ; orduantxe \abiatu ziren serbiar eta musulmanen arteko haserreak that's when the animosity between the Serbs and Moslems began
    b. ( -(e)an hasi) to begin, start; lanean \abiatu to start work; oihuz \abiatu ziren they started shouting ; dagoeneko \abiatu gaizki esaka they've already begun to talk ill of him; haurra xutik abiatzekoa zen the child still hadn't learnt to walk yet; haur txiki bat utzu zuen, doi-doia xutik \abiatua he left behind a little child who had barely started to walk; eltze puska batekin kendu zituen zauri hartako zornea eta sortzen \abiatuak ziren harrak he cleaned out the pus from the wound and the worms that had begun to set in with a piece of pottery

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > abiatu

  • 4 esetsi

    [from ez + etsi] iz.
    1. attack, onslaught
    2. (irud.) attack du/ad. [ dio ]
    1. ( erasoa) to attack; proiektuak alderdi guztietatik hartu ditu the project has been attacked from all sides
    2. ( ihesi doanari atzetik jarraitu harrapatzeko) to go after, take after, pursue; lapurrei \esetsi to go after the thieves

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > esetsi

  • 5 estutu

    du/ad.
    1. to narrow
    2.
    a. ( gerrikoa) to tighten (up); gerrikoa \estutu behar zuen he had to tighten his belt
    b. ( torlojua) to tighten
    c. ( eskua) to grip, grasp; eskua \estutu zion he grasped her hand
    3. ( behartu) to pressure, force; i-r e-r egitera \estutu to {pressure || coerce} sb into doing sth
    4.
    a. ( botoia) to press, press down on
    b. ( pistolaren katua, e.a.) to squeeze, pull, press
    5. ( ibilera, pausoak) to quicken
    6.
    a. ( jantzia, soinekoa) to be too tight for
    b. ( zapata) to hurt, pinch
    c. ( garbituz gero, txikiagotu) to shrink
    7. ( besarkatu) to hug, squeeze; i-r besoen artean \estutu to hug sb in one's arms
    a. to pack tight
    b. to press together
    9. ( larritu) to unnerve, upset; aita ikusteak erabat estutzen zuen seeing his father completely unnerved him; arazo horrek ez du asko \estutuko that problem won't upset him very much; ez dago zer \estutu eta larritu there's nothing to fret or worry about
    10. ( atze-atzetik ibili) to pursue relentlessly; etsaiek \estutu zituzten their enemies pursued them relentlessly
    11. ( adiskidetasun, e.a.) to strengthen; gure harremanak \estutu behar genituzke we should strengthen our relationship da/ad.
    1. ( estu bihurtu) to narrow, get narrow; kalea estutzen den unean at the point where the street narrows
    2. ( larritu) to get {upset || unnerved}, fret, worry; ez zaitez estu horregatik zaude lasai don't fret over it, take it easy
    a. to grow tight
    b. ( garbitu eta gero) to shrink

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > estutu

  • 6 ibili

    [from *e-bil-i or *i-bil-i] iz.
    1.
    a. journey; \ibili bat egin to go on a journey; Pauloren \ibiliak Paul's journeys
    b. walk
    2. \ibilian asko ikasten da you learn a lot by practicing; \ibilian, gero eta lirainago bihurtuko da through practice, (s)he will become more graceful; balea handia bazen ere, azkar zen \ibilian although the whale was big, it could move fast da/ad.
    1.
    a. ( oinez joan) to walk, go about; oinez \ibili to walk
    b. ( mugitu) to move
    c. ( zaldia) to go, run; zaldiz \ibili to ride, go on horseback; etxetik lantegira eta lantegitik etxera \ibili to commute from home to the factory and from the factory to home
    d. ( bidaian) to travel, go about; leku askotan \ibilitakoa da she's been to a lot of places; Ni ere Ameriketan \ibilia naiz I too have been to America ; leku askotan \ibilitakoa da she's been to a lot of places; Euskal Herri osoan barrena \ibili ondoren after travelling throughout the whole of the Basque Country
    e. ( hegazkin, hegazti, e.a.) to fly; airean dabiltzen hegaztiak birds that fly in the air
    2. (irud.) neska baten atzetik \ibili to be courting a girl |to be going after a girl; esamesa handiak dabiltza rumours are running rampant; askorekin \ibili ondoren, neskazaharra gelditu da after going out with many, she wound up an old maid
    3.
    a. Tek. to go, work, run
    b. ( erlojua) to go; erlojua ez dabil the watch's not running
    a. to be; nola zabiltza? how's it going? | how are you getting on?; oker ez banabil if I'm not mistaken; kontuz \ibili to be careful
    b. haserre dabil he's been angry; gaixorik dabil (s)he's been ill
    5. ( aritu, jardun) to be, be busy; auzietan \ibili to be engaged in lawsuits; haizea dabil the wind's blowing; zure bila dabiltza they're looking for you; gerorik gerora \ibili naiz I've been putting things off; alferrik dabiltza they're wasting their time; lanpeturik dabil he's been busy; orain baserrian dabil now he's working on the farm; lapur ugari dabil azken bolada honetan thieves have been on the increase lately ; lanpeturik dabil he's busy; Etxegarai kardinalea ez zen turista gisa \ibili Kuban Cardinal Etxegarai wasn't in Cuba as a tourist
    5. e-r egiten \ibili to be doing sth | to be in the course of doing sth
    6. ( maiz joan) to attend; elizara \ibili to attend church
    7. ( jantzia) to dress; ongi dabilena da she is well dressed

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ibili

  • 7 ireki

    iz. opening io.
    1.
    a. ( oro.) open; publikoari \irekia open to the public
    b. ( ate, gela) open
    2.
    a. ( denda) open
    b. ( lantokia) shut down, closed down
    3. ( bokal, silaba) open
    4. ( alkandora) open, undone
    5. ( lekua, esparrua) open, exposed
    6. ( angelua) open
    7. ( giroa, elkartea) open, unrestricted
    8.
    a. ( p.) open, frank, straightforward, out-spoken
    b. ( izaera) outspoken, candid, open
    9. ( pentsamoldea) open du/ad.
    a. ( oro.) to open
    b. ( ate) to open; atea \irekita utzi zuen she left the door open ; atea zabal-zabalik \ireki zuen she opened the door wide; indarka \ireki zuen atea he flung the door open; ate bat giltzaz \ireki to unlock a door
    c. ( leihoa) to open ; gaur leihoa \ireki diet itsasoari eta haizeari today I opened the window up to the sea and wind
    d. ( gortinak) to open, draw back
    2.
    a. ( gela) to open; sartu, \irekita dago come in, the door isn't locked
    b. ( aterkia) to open up
    c. (altzari, kutxa, botila) to open; botila \irekita utzi zuten they left the bottle open
    d. ( ahoa, begiak) to open; begiak \ireki zituen he opened his eyes
    e. ( hilobi) to open up
    f. (irud.) Garikoitz aitari \ireki zion bere bihotza Garikoitz opened up his heart to his father; Afrikarako bidaiak begiak \ireki zizkidan the trip to Africa {opened my eyes || was an eye-opener for me}
    3. ( ura) to turn on; iturria \irekita utzi to leave the tap running
    b. ( elektrizitatea, irratia) to turn on, switch on, put on
    4. ( irekidura bat bete, estali, e.a.)
    a. ( zuloa) to make, bore; horma batean zulo bat \ireki to make a hole in a wall
    b. ( irekigunea) to open up
    c. ( putzua, osina) to sink
    d. ( ezbehar, istripuan) erori eta burua \ireki zuen he fell and bashed his head open
    e. ( ganibetaz, e.a.) to open up; ganibeta-ukaldi batez sabela \ireki zion he slit his belly open with a slash from his knife; medikuak uste du \ireki beharko dela the doctor thinks that they will have to {open up || operate}
    6. ( bide, sarbideari d.)
    a. ( bidea) to open up, clear; harkaitzean pasabidea bat dinamitaz \ireki to blast a passage way through the rock
    b. ( muga) to open
    c. ( aireportua) to open
    d. ( basoa) to open up, cut a path through
    e. ( autobidea) to build, to open
    5.
    a. ( bezeroak hartzen dituen etxe, e.a.)
    a. ( eratu, sorrarazi) to open up, start up; dena berri bat \ireki dute kale honetan they've opened up a new shop on this road
    b. ( eskola) to open, open up
    c. ( denda, egunero bezala) to open; okindegia \irekita dago zazpietatik the bakery is open from seven o'clock
    d. ( merkatua) to open up
    a. ( kontu) to open
    b. ( ekarrizketa) to open, initiate
    c. ( erakustaldia, jaialdia) to open
    d. ( batzarrea, jardunaldia, asanblada) to inaugurate, open da/ad.
    1. ( leihoa, atea, kutxa) to open; atzeko atea ez da \irekitzen the back door doesn't open
    2. ( denda, lantokia) to open; denda hori bederatzietan \irekitzen da that shop opens at nine o'clock
    3. ( jantzia) to unfasten; atzetik \irekitzen da it unfastens from the back
    4. ( p.) to open up
    5. ( lorea) to open up
    b. ( zauria) to open up
    c. ( begia) to open

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ireki

  • 8 itsatsi

    [from au(t)si + itze from au(t)si (break) + iltze (nail)] du/ad.
    1. to stick, adhere (- (r)i: to) ; horma horretan ezin da ezer \itsatsi nothing can stick on that wall; Zurinek ezpainak elkarri \itsatsiak bide zituen it seemed Zurine's lips were sealed
    2. ( heldu) to grab hold (-tik: of) ; lepotik \itsatsi zion she grabbed him by the throat
    3. (irud.)
    a. to cling, stick ( -(r)i: to) ; beren ohiturei \itsatsiak clinging to their traditions
    b. ( kutsatu) to catch, spread, transmit; erraz itsasten den gaitza an easily transmittable sickness da/ad. [ zaio ]
    1. to stick (- (r)i: to)
    a. to cling, get stuck on; galtzetan belar bat \itsatsi zaio a blade of grass has clung on to his trousers
    b. ( atzetik jarraitu) to stick close to
    3. ( landareak) to take root

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > itsatsi

  • 9 itxi

    iz.
    1. ( leku itxia) keep, jail; Elgoibarren zeuden \itxian karlista batzuk in Elgoibar there were some Carlists in jail; \itxi batean betiko sartu zuten they threw him into prison for ever
    2. begi \itxi-ireki batean in a wink of an eye
    3. ( presoa) captive, prisoner, felon io.
    1.
    a. ( atea, gela) shut
    b. ( autoa) locked, locked up
    2.
    a. ( denda) shut, closed
    b. ( lantokia) shut down, closed down
    3. (H. Jak.)
    a. ( bokala) close(d)
    b. ( silaba) closed
    4. ( alkandora) fastened [ izenen aurrean ], done up [ izenen aurrean ]
    5. ( lekua, esparrua) closed-up
    6. ( angelua) closed
    7.
    a. ( giroa, elkartea) select, exclusive
    b. ( taldea) closed
    8.
    a. ( p.) uncommunicative
    b. ( izaera) impassive, uncommunicative
    c. ( aurpegia) inscrutable, impassive
    9. ( pentsamoldea) narrow-minded, close-minded du/ad. [ itxi, ixten ]
    a. ( oro.) to close, shut
    b. ( atea) to close, shut, shut to; itxaron, atea \itxita dago wait, the door's locked; atea indarka \itxi zuen he slammed the door
    c. ( leihoa) to close, shut
    d. ( gortinak) to draw
    2.
    a. ( gela) to lock, lock up; giltzaz \itxi to lock up
    b. ( aterkia) to close up, put down; aterkia \itxi ezinik unable to close the umbrella up
    c. ( altzaria, kutxa) to close
    d. ( ahoa, begiak) to shut, close; \itxi ahoa! shut your mouth!; begiak \itxi zituen she {shut || closed} her eyes; gau guztia begiak \itxi gabe igaro zen he didn't get any shuteye the whole night | he spent the whole night without sleeping a wink
    e. ( ganibeta) to to close, shut
    f. (irud.) begiak miseriari \itxi zikzion she shut her eyes to the misery; belarriarik \itxi zizkion esandakoari he closed his ears to what was said
    3.
    a. ( ura) to turn off; iturria \itxita dago the water's (turned) off
    b. ( elektrizitatea, irratia) to turn off, switch off, put off
    a. ( eskua) to close
    b. ( hegoak) to fold
    c. ( eskutitza) to seal, close
    d. ( liburua) to close
    e. ( mapa) to fold, fold up
    f. ( ohea) to turn up
    g. ( zauria) to close up
    5. ( irekidura bat bete, estali, e.a.)
    a. ( zuloa) to close up, stop up
    b. ( irekigunea) to close
    6. ( bidea, sarbideari d.)
    a. ( bidea) to close; ihesbidea \itxi nahi zieten presoei they wanted to close the prisoners' escape route
    b. ( muga) to close
    7. ( bezeroak hartzen dituen etxe, eskola, e.a.)
    a. ( egunerako) to close; zortzietan ixten dugu we close at eight; astean behin ixten dugu we are closed one day a week
    b. ( oporretarako, betirako) to close down, shut down; abuztuan ixten dute they close it down in August; lantokia \itxi behar zuten arazo ekonomikoengatik they closed the factory down on account of economic problems
    a. ( kontua) to close
    b. ( elkarrizketa) to close, wind up
    c. ( batzarrea, jardunaldia, asanblada) to close, conclude
    d. ( parentesia) to close
    9. hitz hauetan \itxita dago bikaintasuna perfection is contained in these words da/ad.
    1. ( leihoa, atea, kutxa) to shut, close
    2. ( denda, lantokia)
    a. ( egunerakoa) to close, shut; zazpi t'erdietan ixten da it closes at half past seven
    b. ( oporretarako, betirako) to close down, shut down; lantokia 1979an \itxi zen the factory closed down in 1979
    3. ( jantzia) to do up, fasten; atzetik ixten da it does up in the back
    4.
    a. ( lorea) to close up
    b. ( zauria) to close up, heal over
    c. ( begia) to shut, close
    5. ( p.) to clam up; zer edo zer galdetuz gero, \itxi egiten da if you ask him anything, he clams up

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > itxi

  • 10 nagusi

    iz.
    1.
    a. ( ugazaba) iz. boss, employer; nire \nagusia da he's my boss; seme \nagusi heir; \nagusien eta langileen arteko gora-beherak problems between the employers and workers
    b. ( zentzu zahar samar batean) master; morroi haren \nagusia etorri zenean when that servant's master came; \nagusia al dago? is the master in?
    c. ( burua) head, chief; fraide-etxeko \nagusia the head of the friars' convent
    d. ( jabea) dukea baserri horren \nagusia zen the duke was the owner of that farmhouse; nor da alor hauen \nagusia? who is the owner of these fields?
    e. ( animalia) master; txakurrak ere abiatu ziren beren \nagusien atzetik the dogs also started running behind their masters
    f. (esa.) txalupan \nagusi asko, arrauntza gutxi many chiefs, no Indians; nolako \nagusi, halako langile (atsot.) the worker is as good as his boss; \nagusia etxetik kanpo mutilak \nagusi (atsot.) when the cat's away, the mice will play (atsot.) ; irakurlea da \nagusi, inor izatekotan, eta idazlea zerbitzari the reader, if anyone, is the boss and the writer is the servant; zuzentasuna gerta dadin \nagusi so that justice might prevail; horretan da \nagusi that's his cup of tea | that's up his alley; nor atera zen \nagusi? who came out on top?
    a. adult
    b. (esa.) ez \nagusi ez mutil neither fish nor fowl
    3. (I) ( maisua) schoolmaster, teacher
    4. Naut. main sail io.
    1.
    a. main, chief, principal; horixe da gure xede \nagusia that is our main goal; aldare \nagusi main altar;
    b. Kale N\nagusia i. (GB) High Street ii. Main Street
    2. (Gram.) main; perpaus \nagusi main clause

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > nagusi

  • 11 ondoren

    iz.
    a. [ -(r)en ] after
    b. [-(r)en, —] after; "l" eta "n" \ondoren after "l" and "n"
    2. ( atzetik) after; zure \ondoren nabil I've been looking for you
    3. ( denborari d.) after; Waterloo aurretik eta Waterloo \ondoren before and after Waterloo; Hegelen \ondoren eta bere ondorengoaren \ondoren after Hegel and his successors
    4. ( aditzaren era burutuaren atzean) after; gure berria jakin \ondoren after hearing from us adb. afterwards; \ondoren datorrena what comes afterwardserature afterwards

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ondoren

  • 12 ondotik

    adb.
    1. afterwards
    2. afterwards; kon-tsonante bat \ondotik duenean when a consonant comes after it | when it is followed by a consonant post. [ --(r)en bizidunekin b.b. ]
    1. past; pikondoaren \ondotik igaro zirenean when they walked past the fig tree
    2. ( atzetik) after; bata bestearen \ondotik one after another; goazen aurrera izarraren \ondotik let us go after the star; gau luze baten \ondotik after a long night junt. after; hori gertatu zen \ondotik after that happened

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ondotik

  • 13 sakatu

    I.
    iz. ( bultzada) push, shove io. long-suffering du/ad.
    1.
    a. to push, shove; atzetik \sakatu\\\sakatu eta lurrera bota zuen he pushed him from behind and knocked him to the ground
    b. ( botoia) to push, press
    2.
    a. ( doilareaz) to press
    b. ( oinperatu) to step on, stamp on, trample on
    3.
    a. ( bete) to fill up
    4.
    a. ( jo) to hit, slug; hik maka eta nik saka you threaten and I'll hit
    b. (esa.) i-i gezurra \sakatu to put on over on sb; ez didak gezurrik \sakatuko you're not going to put one over me
    II.
    du/ad. Kir. to serve

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sakatu

  • 14 zirri

    iz.
    1.
    a. fondling, act of fondling; \zirriak fondling; toki itxi haietan gizonezkoek \zirriak egiten dizkiete emakumezkoei in those secluded places men folk fondle women folk
    b. (z.tx.) (sexu kutsukoak) petting, sexual petting, fondling
    2.
    a. ( bultzada) push
    b. (irud.) \zirririk egiten baduk, txakurra laster botako diat atzetik if you as much as move, I'll set the dog on you ; azkenengo haize epelak \zirri batzuk egingo dizkigu eta gero neguko izotzen menpean gu utzita, beste leku batera joko dute the last warm winds will caress us and then, when the winter ice has got its grip on us, they'll blow elsewhere

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zirri

  • 15 zorion

    iz.
    1. ( zorte ona) luck, fortune, providence
    2. ( poza) happiness, bliss, delight; Tormesko itsumutilaren bizitza eta \zorion-zorigaitzak the life and adventures of Lazarillo Tormes; horrek \zoriona ekarri zien that brought them good luck; ez zuen beraz izan martiri hiltzeko \zoriona thus he didn't have the fortune to die a martyr; dirua ez da \zoriona, baina haren atzetik gabiltza gehienok money isn't happiness but that's what most of us are after ; \zorionez beterik ecstatic | overjoyed
    3. \zorionak [ izen plurala ]
    a. congratulations; \zorionak berriz ere Agirre jauna once again congratulations Mr. Agirre; har bitzate gure \zorionik beroenak please accept our most cordial congratulations
    b. ( Gabonetan) \zorionak eta Urteberri On Merry Christmas and Happy New Year
    c. ( urtebetetzea) birthday; "\zorionak zuri" "Happy Birthday to you"; bihar nire \zorionak dira Argot. tomorrow's my birthday
    d. [izenen aurrean] \zorion-agurrik gartsuena urteburu honetan our most cordial congratulations for the end of the year
    5. Kristau. beatitude; zortzi \zorionak the eight beatitudes

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zorion

См. также в других словарях:

  • Gramática del euskera — El vasco, vascuence o euskara (muy comúnmente también Euskera) es la lengua hablada tradicionalmente por los vascos, en el País Vasco o Euskal Herria, en el Golfo de Vizcaya en Europa occidental. La forma estandarizada de esta lengua es lo que… …   Wikipedia Español

  • Itoiz — was the name of a Basque music band from the coastal towns of Mutriku and Ondarroa, put together in 1978 and disbanded in 1988. Born in turmoil times for the Basque Country (Spain), Itoiz derived from a dancing music band (ie playing other groups …   Wikipedia

  • Itoiz — est un groupe de musique bascophone de genre pop rock du Pays basque originaire de Mutriku. Fondé officiellement en 1978, le groupe se sépare en 1988. Sommaire 1 Histoire 2 Contexte 3 Membres …   Wikipédia en Français

  • Athletic Club — Nombre completo Athletic Club[1] …   Wikipedia Español

  • Itoiz (grupo) — Saltar a navegación, búsqueda Itoiz Información personal Origen País Vasco, España …   Wikipedia Español

  • Itoiz (banda) — Itoiz Datos generales Origen País Vasco …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»